Translate

суббота, 8 августа 2015 г.

Философия с лепестками роз

Приготовлено было ложе
Для неё, с лепестками роз,
Одеяло свесилось томно,
На подушке тени от звезд…
Прикроватный столик ломился
От изысков его души…
И довольный месяц светился,
Будет фильм в окне о любви.

ОН шагами минуты мерил
От кровати и до двери,
Подал в кресло, на пол роняя
Телефон , словно пульт от любви.
Не пришла!Ну и дьявол с нею!
Стоит только ему позвонить…
И сбегутся под дверь другие,
Не звонил и хотелось выть!

А ОНА? Да она собиралась!
Макияж и наряд для него,
Цвет любимый его подбирала ,
Аромат тончайших духов…
Но вдруг резко остановилась!
Челку веером на фиг вспять…
ФИЛОСОФИЮ , блин включила -
Он зовет меня только в кровать?
Наряды быстро на место,
- В белье еще похожу,
Достану старую сказку,
И как Асссоль  по-до-ЖДУ!!!

Месяц сбился играть в подглядки,
И не мог он никак понять,
Кто из них и кого динамит?
И нужна ли вообще кровать?
Утро месяцу прошептало -
Забирай свои звезды, дружок!
Я немного любовь их поджарю,
Ну а вечером сдам тебе пост...
Вот увидишь, она примчится!
Философию бросив в кровать,
Кружевное бельё под столик!
Ты насмотришься фильма всласть...

Комментариев нет:

Отправить комментарий